ルカによる福音書 24:25 - Japanese: 聖書 口語訳 そこでイエスが言われた、「ああ、愚かで心のにぶいため、預言者たちが説いたすべての事を信じられない者たちよ。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「預言者の記したことはそんなにのみ込みづらいか? Colloquial Japanese (1955) そこでイエスが言われた、「ああ、愚かで心のにぶいため、預言者たちが説いたすべての事を信じられない者たちよ。 リビングバイブル 「ああ、どうしてそんなに、心が鈍いのですか。預言者たちが聖書に書いていることを信じられないのですか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そこで、イエスは言われた。「ああ、物分かりが悪く、心が鈍く預言者たちの言ったことすべてを信じられない者たち、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) それからイエスは彼らに言った。「なぜ、預言者が記したことを理解し、全てを受け入れることがなかなかできないのか。 聖書 口語訳 そこでイエスが言われた、「ああ、愚かで心のにぶいため、預言者たちが説いたすべての事を信じられない者たちよ。 |
イエスは答えて言われた、「ああ、なんという不信仰な時代であろう。いつまで、わたしはあなたがたと一緒におられようか。いつまで、あなたがたに我慢ができようか。その子をわたしの所に連れてきなさい」。